那是笑話的名字

剛收到未來的宿舍助理寄來的電郵,要我留下名字,我糾結了很久,究竟要留Viola還是Hon Ki。於是想分享一下一個很麻煩的名字-我的名字。

這兒提過我的名字是一個笑話。的確,要是我把名字的由來給人好好解釋的話對方一定會免不了大笑出來。首先是我媽弄錯了我的名的讀法,之後是入境處的職員亂來。有一名師兄總是在嘲笑我的名字。而我也是到中學才知道自己的名字的廣東話真正讀法。中學以前我的國語讀音都是用台灣讀法的,但上了中學,普通話老師問我想用台灣還是北京讀音來讀我的「浣」,我才發現自己的中文名字極度麻煩。到了中三有一次上中文課,同學們才恍然大悟似地知道了大家從小到大都讀錯了我的名字,整班也很愕然。而這個錯也造就了我和我畢業論文指導教授同名的糗事。

我小時問我媽,我為什麼會用這麼一個「浣」字,她說她是想叫我”zoeng1 jyun4 kei4″,她在字典找了很多個jyun4字,平日見到的都襯不起這名字,看到這個「浣」字很好看就用了。我看著那字典,注同音字是「皖」,但對我來說我也不知道怎讀啊。小學的老師都是叫我 “zoeng1 jyun4 kei4″,老師說的不會錯啊,所以我就很安然地接受這個讀法。但在收到的聖誕卡和近乎所有的非正式通信之中,我的名字都會變了「沅琪」、「涴琪」等較常在名字裡見到的「同音字」。到了中學學了廣東話拼音,再看看自己的名字……
「浣」字的讀音是wun2啊…………

但從小認識的同學都一直叫我jyun4 kei4,而中學要叫我中文名字的機會少之又少,所以一直也沒人留意這個錯誤。到到中三有一次中文課,不知是為什麼突然說上了我的名字,好似是因為在說浣熊,而大家也會很自然地叫牠「wun2 hung4」。但寫出來時,有一個同學反問老師說「怎樣這個浣是讀wun2啊,那麼她不是叫zoeng1 jyun4 kei嗎?」,老師說,「那是wun2字啊,難道你們一直讀錯嗎?」全班起哄。

自此,我多了一個別名就叫了浣熊。以後要解釋自己名字怎樣讀時就很自然地說,那是浣熊的浣。其實在銅鑼灣也有街道是叫「浣紗街」。英文拼音是Wun Sha Street。

官方譯街道名是沒弄錯讀音的。但在入境處生死註冊處的職員在譯英文拼音時,很多時都害了用這個「浣」字的人。

我見過其他用這浣字的人都是譯了做”Yuen”,等同jyun的讀音。那我只能說是改名的父母也讀錯名,或是職員有邊讀邊。這個可以理解,但我的名字譯音是錯得離譜。我的「浣」字是譯了作Hon的。

我媽的字典裡「浣」字那紀錄是這樣寫的:「浣(澣)」,我們都不懂括號內的字是怎樣讀,以為有邊讀邊讀作「漢」(粵音是Hon),也許職員也是這樣想所以就這樣給我寫下了。從小到大我在大部分健康檢查、較正式的場合,甚至在大學裡,大部分時間…我的讀名都是被讀成”zoeng1 hon? kei4″,問號是因為,不同人會有不同聲調,各版本都聽過。

進大學後有天心血來潮想知道「澣」字有甚麼意思,打進Google…

我驚見所有的結果都是回到了「浣」字。

天…我的名字會不會是錯得太離譜了?!

大部分人問我為什麼中文名和英文拼音會不同,我已經有點糾結,不知怎樣表達才令人明白,和護士姑娘說「入境處搞錯了」就算了。但再進一步,其實在改名字時已經錯了。

也因為這個錯,我的名字變了Hon-ki,小時媽就直接把我的英文名叫Honki算了。中學時老師要我改英文名才改了作Viola。但我的教授是真正叫「漢奇」,他的拼音是真真正正的”Hon Ki”,從第一天進電子工程系,所有發現了的人都在說我以後是不是要跟Hon Ki做事。而最後,我又的確是跟他做畢業研究。我第一次跟這教授和實驗室其他人一起開會時,他問我的導師認不認識我,我的導師說:

「我第一次見她,但我知道她和你同名。」

未見人先聞名。天。之後整個實驗室的人都是叫我Hon Ki了。

美國那邊的風琴教授已習慣了用Hon Ki稱呼自己,自己和他通訊是也是這樣叫自己,儘管在電郵的署名我是加上了Viola的。但在宿舍裡面,我為什麼要叫自己Viola呢?但…叫Hon Ki,其實也不算是自己的名字啊。最後,我兩個也留下了。到時才看哪個會感到較自在吧。有很多人也有提議我到入境處修正自己的英文拼音,但一直沒這樣做,因為始終習慣了自己是Hon Ki。但突然覺得,名字這東西,是有靈性的。我想別人正確地認識我的名字,而不是一個問號呢。

而viola也是個很糾結的英文名。它可解釋為中提琴也可以是紫羅蘭的一種。而它的讀音也很多變化。我改名是看到牛津字典是注成’vʌɪ.əʊ.lə ,但大部分人也會當成中提琴 viˈəʊ.lə這樣讀,到了高中參加聯校活動,有朋友叫我vʌɪˈəʊ.lə了去。報學生時有一所院校的教授問我想主修那個樂器,他竟問道”Which instrument are you going to major in? Piano? Organ? Voice or Viola?”

Submit a comment